分类
栏目
文化习俗在地方教会中的适当位置是什么?每当来自特定文化的人聚集在教会中时,总是有各种文化习俗和传统凌驾于圣经之上的危险。这在所有的教会中都是一个挑战,但在充满移民的教会中,这可能是一个特别的挑战,因为文化保护是这件教会吸引力的一部分。
对此,使徒保罗为我们提供了一些指导(加拉太书2:11-12):
后来,矶法到了安提阿;因他有可责之处,我就当面抵挡他。从雅各那里来的人未到以先,他和外邦人一同吃饭,及至他们来到,他因怕奉割礼的人,就退去与外邦人隔开了。
我们应该如何看待来自耶路撒冷的“割礼党”?我们很容易把他们描绘成邪恶的假教师。但问题可能比这更复杂。首先,我们知道他们与雅各有关,这意味着他们很可能是耶路撒冷教会的一部分,同样相信耶稣是应许的犹太弥赛亚。很明显,保罗向外邦人传福音的故事已经传到了耶路撒冷。听到这个消息后,一些犹太信徒发现自己越来越难与只在基督里得救的信息联系起来。更重要的是,他们听说甚至他们的牧师彼得也在与外邦人一起吃饭。
因此,他们中的一群人来到安提阿说:“没错儿,我们都在努力追随耶稣,但你们要悠着点!”这样就容易理解了。他们其实是再说:如果外邦人想保持做外邦人,好啊!让他们做吧。但这并不意味着你可以停止做犹太人。如果你要和外邦人一起吃饭,他们至少应该得洁净并受割礼,让他们表明他们支持摩西的律法。毕竟,你让我们在家乡分享福音变得更加困难。所以要帮助我们,低调一点。“不管他们的理由是什么,彼得和犹太信徒们都被说服了,甚至巴拿巴也被带入了歧途。
但保罗没有同意这样做。
保罗明白文化包容的重要性。虽然他在外邦人中传道,但他经常与犹太人和犹太信徒接触。在写给哥林多的信中,他描述了对犹太人他是如何像犹太人一样生活的,而对那些没有律法的人,他变得像是他们中的一员。“向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。”(林前9:22)。
然而,他也明白迁就的危险。如果”割礼党“要通过拒绝与未受割礼的外邦人交往来定义犹太人,那么保罗知道他必须拒绝他们的教导。这样的教导否定了基督在福音中完成的犹太人和外邦人之间的合一,因此,这种教导是对福音本身的拒绝。
保罗面临的挑战是整个历史上所有教会都经历过的。每当福音把来自不同文化背景的人聚集在一起,他们就不得不纠结于根据他们在基督里新发现的一致性来评估他们的文化习俗。
保罗为我们提供了一个评估我们在教会中文化习俗的模式。请注意,它不是以试图接触尽可能多的人这种实用主义为基础,也不是在保护自己文化传统的框架桎梏之下。相反,保罗教导我们要根据神的话语和福音的真理来评估我们所做的一切。
具体而言,保罗指出有两类不同的文化习俗:
应用这两类做法会是什么样子呢?下面是三个案例:
值得赞赏:
一个俄罗斯移民教会的长老团队包含了来自俄语堂会和英文堂会的长老。英文堂会的长老们正在学习调整他们的沟通方式,以更好地服事年长的讲俄语的长老们。这意味着他们不是立即就他们之间的分歧展开辩论,而是耐心地倾听,并将对话延伸到长老会议之后,包括在一周内的用餐中。讲俄语的长老也在学习欣赏讲英语的年轻长老所具有的主动性和活力。虽然用英语进行会议可能很困难,但他们认为为了培养下一代的领导人,这样的麻烦是值得的。
应当拒绝:
长老团队完全由来自俄语堂会的讲俄语长老组成。尽管讲英语的会众——几乎完全由第二代俄罗斯人组成——已经存在了十年,并且越来越成熟,但长老们很难不把该堂会看作是由”孩子们”组成的。此外,这两个群体之间在语言和文化上的差异会使长老会议对讲俄语的长老来说过于困难。因此,他们从不考虑来自英文堂成员中符合长老资格的人。
值得赞赏:
作为一个华人教会,各种语言的会众都认识到他们在福音方面的战略性优势。讲国语和粤语的教会都积极向当地大学的国际学生传福音。通过为他们提供机场接送、买菜拼车、接待和真正的友谊等服事,这些学生中有许多人第一次听到了福音,并用信心回应了福音。同样,英文堂也在寻找方法参与各种亚裔美国人的社区活动,为福音建立关系。
应当拒绝:
生活在亚裔人口较少的城市,中国移民很快发现当地的华人教会是一个充满文化熟悉感的地方。他们发现这里有共同的语言、共同的节日和共同的价值观。因此,教会就像老家一样,他们很快就加入了。但是在这个简略的加入过程中,福音认信并不明确。他们的成员资格是基于他们对共同文化价值观的兴趣,而不是基于福音。很快,这些新加入的成员就开始领导团契小组,甚至担任执事。同时,英文堂很高兴看到对新移民传福音的事工,但是他们想知道,在新移民加入教会时,长老们是否对他们正确认信福音与否给予过足够的关注。毕竟,如果讲中文的会众在文化价值上找到了合一,那么对于这些身处不同文化的第二代信徒来说,教会又意味着什么呢?
值得赞赏:
与其他亚洲文化一样,在韩国教会中面对他人的罪可能是困难的。英文堂牧师们正在学习如何在执行教会纪律的时候设法将公众面前的羞耻感降到最低。对于事情的沟通方式和沟通对象,需要做很多考虑。牧师们选择了不在成员大会上接受问询,而是与小组和家庭会面回答问题。然而,与韩国牧师一起,这个教会致力于使悔改和和好成为教会文化的一部分,即便这意味着在罪行严重、不愿悔改的情况下实行教会纪律。
应当拒绝:
由于公开指出罪会带来难以忍受的羞耻,这个韩国教会拒绝实行任何教会纪律。公开的、不悔改的罪被忽视或扫到地毯下面,即便犯罪之人是在教会带领岗位上服事的人。为了尽量减少羞耻感,对于那些质疑这些决定的人,几乎不给予任何沟通。结果,不同语言的会众之间的不合一和不信任感越来越强。
显然,不同的文化习俗可以创造成长的机会,也可以导致对福音的妥协。教会如何辨别他们是否在妥协福音的道路上?
简单地说,他们必须评估他们的做法,不是根据实用主义或传统,而是根据神的话语。当保罗与彼得和割礼党对峙时,他这样做是为了“福音的真理得以保存”(加2:5)。愿我们的教会也能忠心地这样做。
译:DeepL;校:JFX。原文刊载于九标志英文网站:Opportunity or Accommodation? Thinking Through Cultural Practices in the Immigrant Church