分类
栏目
原文标题与链接:Why There’s No Such Thing as African Christianity
翻译:韩冰
每个世代都会有思潮席卷一个国家甚至整个大陆。这些思潮常常起源于一个苦难的中心,从而带给人们一个不同的视角去看待生命。非洲受这些思潮的影响很大,因此这里的宣教士不得不努力地应对这些思潮。一个将非洲的思潮和宣教界结合起来的问题是:“我们是非洲基督徒还是在非洲的基督徒?”
我是想表达什么意思呢?当第一代本土带领者从西方宣教士那里接过宗派的权柄时,往往会产生过激反应。这些带领者过分强调他们的种族性,以至于听从他们的人开始认为教会里的新议程应该是摆脱任何跟西方有关的东西——我们现在必须是真非洲人。
更糟糕的是,教会权柄移交的同时,国家正在改变西方殖民政策:一遍遍演奏单弦班卓琴是非洲人自己的敬拜方式,所以必须回到这种方式;之前我们继承的是西方基督教,所以现在我们必须摆脱它。这些渐渐成为了大众呼声:“我们是非洲基督徒。”
一信,一教会
可悲的是,世界各地的宣教士有时会屈服于这种观念。他们为将要派往的长期和短期宣教士的种族情况大费周章。如果在西方圣经学院增加一门新课程:“非洲基督徒须知”,我也不会感到奇怪。严格来说,没有什么非洲基督徒或者亚洲基督徒或者西方基督徒。基督信仰是合一的,圣经也是这样刻画的。
使徒们最伟大的争战之一就是确保了犹太人和外邦人在同一个教会里敬拜——即使他们有许多不同。他们不愿意屈服于两种迥异的、已固化的宗教文化的压力。只有一个福音,“一主,一信,一洗,一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内”(弗4:5-6)。因此,只有一个教会——基督的教会。
“所以,你们因信基督耶稣都是神的儿子。你们受洗归入基督的都是披戴基督了。并不分犹太人、希腊人。自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一体了”(加3:26-28)。我可以再补充一句吗?在基督里,没有非洲人、亚洲人和白人。
任何给基督身体带来裂痕的,都应该基于圣经被挑战。我们是一个教会。
有差异存在吗?
别误会我,我不是说西方文化和非洲文化没有区别。当然有。然而,在基督的教会里把这些文化差异变成战争口号是错的。记住,犹太文化和外邦文化存在巨大差异,但是你会发现这些差异在新约教会里没有得到鼓励。
相反,你会发现使徒们教导早期的教会要有意识、有爱心地向着一个包罗一切的教会而工作。犹太人和外邦人最大的一个文化差异是饮食。外邦人吃的种类很多,而犹太人受良心的限制——这种限制来自于旧约。使徒们劝说外邦人为了教会的合一要带着爱心克制自己公开的饮食习惯。
所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物……你若因食物叫弟兄忧愁,就不是按着爱人的道理行。基督已经替他死了,你不可因你的食物叫他败坏……所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。不可因食物毁坏神的工程……无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行。(罗14:13-15:2)
三个应用
我们如何将这些应用于今天的基督信仰,特别是关于那个“非洲基督徒还是在非洲的基督徒”的问题?
1. 我们应该拒绝加入那些将“非洲基督教”作为教会斗争主题的教会。相反,我们应该坚持在任何文化中为了福音的纯正而争战。这才应该是我们的战争口号。我们不该仅仅因为它贴上了“非洲敬拜”的标签,就害怕质疑那些所谓的敬拜,这种敬拜只是一些无意义的鼓掌和跳舞同时重复一些口头语。让我们按照圣经中的教导来敬拜神。
2. 我们在教会里应该专注于释经讲道。这样一来,我们会发现种族与种族之间的对立少了。主题式讲道的困扰常年出现在许多非洲教会的讲台上,结果并不好。
3. 我们应该鼓励来自其他文化的客座传道人像在家乡一样对他们解释圣经。也许他们需要注意的主要的方面是他们所举的例子。棒球和橄榄球之于非洲如同骆驼、狮子、猎豹和大象之于美国一样!
但是,美国牧师和非洲牧师之间的区别只是外在的,保罗•华许(Paul Washer)、约翰•派博(John Piper)和约翰•麦克阿瑟(John MacArthur)的讲道在非洲年轻人中间很受欢迎,正好证实了这一点。他们在网上下载他们的讲道,下载量成千上万,从中可以看出,他们似乎很了解这些布道家。
结语
让世界进行文化和种族斗争,因为他们没有任何共同点。然而,当他们进入基督教会时,让他们看见完全不一样的东西。让他们找到一个打破所有隔阂的福音,一个让信徒们以爱互相造就的福音,而非制造另一个以种族认同为掩饰的战场——无论我们的种族之前是否遭受过压迫。
弟兄姐妹们,我们是碰巧作了非洲人的基督徒,而不是碰巧作了基督徒的非洲人。让我们将圣经的重点调准!
许可声明:你可以各种形式使用、复制与分发本文,但不允许修改文中内容(更正翻译错误除外),不允许收取超过复制成本的费用,并且分发不得超过1000个拷贝。如果要在网络或邮件中转贴,请务必保留原文与译文链接。任何例外需征求九标志中文事工的许可。
请在分发时保留本许可声明。